Dunya Mikhail, tr. by Elizabeth Winslow, from The War Works Hard; “America”
More you might like
“Are not all words made for the grave and heavy?”
—F. Nietzsche, Thus Spoke Zarathustra: Part Three, “The Seven Seals (Or: The Yes and Amen Song),” §7 (edited excerpt).
“Don’t let my silence wound you. I’m just tired of words.”
Manuel Bandeira, from “Rest Your Hand on My Forehead,” This Earth, That Sky
“It’s dusk, dearest. (In passing, isn’t ‘dusk’ a lovely word? I like it better than twilight. It sounds so velvety and shadowy and – and – dusky.) In daylight I belong to the world; in the night to sleep and eternity. But in the dusk I’m free from both and belong only to myself – and you.”
— L. M. Montgomery, from Anne of Windy Poplars (via luthienne)
drop me a line, I miss your handwriting.
Marina Tsvetaeva, from this translation of a poem written for Rainer Maria Rilke after his death.
The night, with its dreams, its silence, with the dark doors it opens in me...
Nikos Kazantzakis, from ‘Report to Greco’, tr. P. A. Bien




